Wspieraj Instytut Misesa w 2025 roku!
19 2130 0004 2001 0253 7975 0001
Powrót
Teksty

Pierwszy rozdział “Pieniądz, kredyt bankowy i cykle koniunkturalne”

5
Jesus Huerta de Soto
Przeczytanie zajmie 1 min
Pobierz w wersji
PDF

Mamy przyjemność udostępnić użytkownikom serwisu mises.pl pierwszy rozdział książki profesora de Soto: Pieniądz, kredyt bankowy i cykle koniunkturalne - w tłumaczeniu Mateusza Machaja.

Tekst w wersji PDF.


SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ I. PRAWNY CHARAKTER NIEPRAWIDŁOWEGO DEPOZYTU PIENIĘŻNEGO
1. Podstawowe definicje: kontrakty pożyczki (mutuum) i użyczenia (commodatum) a kontrakt przechowania
2. Społeczna i gospodarcza rola depozytu nieprawidłowego
3. Podstawowe różnice między kontraktem pieniężnego depozytu nieprawidłowego a kontraktem pożyczki pieniężnej
4. Odkrycie przez znawców prawa rzymskiego ogólnych zasad dotyczących pieniężnego depozytu nieprawidłowego


Strona redakcyjna

Kategorie
Bankowość Ekonomiczna analiza prawa Teksty Teoria bankowości

Czytaj również

Mueller_ O Tragedii Wenezueli

Polityka współczesna

Mueller: O upadku Wenezueli

Kiedyś zamożna i wykształcona Wenezuela stała się krajem ubogim, ogarniętym przestępczością i pozbawionym nadziei.

Zitelmann_Myślenie w kategoriach gry o sumie zerowej nie prowadzi do niczego

Socjologia ekonomii

Zitelmann: Myślenie w kategoriach gry o sumie zerowej nie prowadzi do niczego 

...W końcu każdy, kto wierzy, że wzrost bogactwa bogatych automatycznie prowadzi do pogorszenia sytuacji osób niebogatych, będzie postrzegał walkę z ubóstwem jako synonim walki z bogatymi lub poparcia dla „redystrybucji”. 

Pisarski_Wenezuelczycy o Maduro

Wywiady

Pisarski: Wenezuelczycy o Maduro, interwencji i cenie odzyskiwania wolności. Niewysłuchany głos Wenezuelczyków

W tej debacie nie słychać jednak głosu samych Wenezuelczyków. W mediach pojawiają się zwykle jako anonimowy tłum - protestujący lub świętujący, w zależności od politycznej linii redakcyjnej. Tymczasem dotarcie do nich nie jest trudne.


Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Komentarze 5
Jakub Pietrzak

nie bardzo rozumiem w jaki sposób M. Machaj tłumaczył ten fragment. To jest dosłownie przepisane z przekładu Grzegorza Łuczkiewicza wydanego w 2009 przez Instytut.

Odpowiedz

DJ

MM tłumaczył pierwszy rozdział, Łuczkiewicz resztę :) Dokładna informacja o tym jest na stronie redakcyjnej:
http://mises.pl/wp-content/uploads/2009/11/Pages-from-de-Soto_Pieniadz-kredyt-i-cykle.pdf

Odpowiedz

Jakub Pietrzak

W takim razie moje niedopatrzenie. Przepraszam tłumacza za pomyłkę.

Odpowiedz

Jarosław Cholewiński

W tłumaczeniu 1 rozdziału są istotne błędy. ;-(

Odpowiedz

Adam Sawicki

Jak to możliwe że NBP dofinansowuje książki, które ewidentnie krytykują istnienie banków centralnych?

Odpowiedz

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz samodzielnie określić warunki przechowywania lub dostępu plików cookie w Twojej przeglądarce.